فہرست کا خانہ:
- آپ میں رومانوی کے لئے 17 خوبصورت فرانسیسی محبت کی قیمتیں
- 10 مشہور رومانٹک فرانسیسی جملے جو آپ کو معلوم ہونا چاہ.
جب بات محبت کے اصل جوہر کو حاصل کرنے والے الفاظ کو ایک ساتھ باندھنے کی آتی ہے ، تو ایسا لگتا ہے کہ فرانسیسیوں نے اسے ٹھیک سمجھا ہے۔ اکثر دنیا کی رومانوی زبانوں میں سے ایک سمجھا جاتا ہے ، فرانسیسی ایک رومانوی زبان ہے جو لاطینی زبان سے نکلتی ہے۔ غیر مقامی کان تک ، فرانسیسی اور زیادہ میوزیکل لگتا ہے۔ یہ زبان پُرجوش انداز میں خوشنودی اور سُرخ خوبی کے لئے مختص ہے۔ اس زبان کی خوبصورتی کو منانے کے لئے ، ہم نے فرانسیسی زبان میں 17 محبت کی قیمتیں ایک ساتھ رکھی ہیں جو دونوں آپ کے دل کو پگھلائیں گے اور آپ کو سوچنے پر مجبور کریں گے۔
آپ میں رومانوی کے لئے 17 خوبصورت فرانسیسی محبت کی قیمتیں
- " JE t'aime Plus qu'hier moins que dmain. "- روزمونڈ گارارڈ
انگریزی ترجمہ:" میں تم سے کل سے زیادہ پیار کرتا ہوں ، کل سے بھی کم۔ "
- " این ساؤٹ میٹ مارٹ اور ما وی ۔" - مورس اسکیو
انگریزی ترجمہ: "اس کی خوبصورتی میں میری موت اور میری زندگی ہے۔"
- " لی سیور ایک سیس کشمش کوئ لا ریسسن نی کانناٹ پوائنٹ ۔" - بلیز پاسکل
انگریزی ترجمہ: "دل کے پاس وجوہات ہیں جس کی وجہ سے کچھ نہیں جانتا ہے۔"
- " آئمیر ، سری لنکا کے پاس ، اس سلسلے کے بارے میں اہم بات ہے ۔ - انٹون ڈی سینٹ ایکسپیپری
انگریزی ترجمہ: "محبت کا مطلب یہ نہیں ہے کہ ایک دوسرے کی طرف نگاہ ڈالیں ، بلکہ ایک ساتھ مل کر ایک ہی سمت تلاش کریں گے"۔
- " لامر ایسٹ لا پوسی ڈیس سینس ۔" - آنر ڈی بالزاک
انگریزی ترجمہ: "محبت حواس کی شاعری ہے۔"
انسپلاش
- " لا شوق یہ ٹٹٹ لہومانیت ، سانس ایلے ، لا مذہب ، لشٹور ، لی رومن ، لاریٹ سیریئنٹ انولائٹس ۔" - آنر ڈی بالزاک
انگریزی ترجمہ: “جذبہ پوری انسانیت میں ہے؛ اس کے بغیر ، مذہب ، تاریخ ، ادب اور فن کو بیکار قرار دے دیا جاتا۔
- “ Vivre sime aimer n'est pas propment vivre. "- مولیری
انگریزی ترجمہ:" محبت کیے بغیر زندہ رہنا حقیقت میں زندہ نہیں رہنا ہے۔ "
- " آن لائن کوئ سی سی کوون پر امکان نہیں ہے ۔" - مارسل پرؤسٹ
انگریزی ترجمہ: "ہمیں وہی پسند ہے جو ہمارے پاس نہیں ہے۔"
- " لا وی ایسٹ ان سومیل ، لامور این ایسٹ لی ریو ۔" - الفریڈ ڈی مسٹ
انگریزی ترجمہ: "زندگی لمبی نیند ہے اور محبت اس کا خواب ہے۔"
- " جینٹینڈس ٹا وویکس ڈانس ٹاس لیس بریٹس ڈو مونڈے ۔" - پال الیورڈ
انگریزی ترجمہ: "میں آپ کی آواز ساری دنیا میں سنتا ہوں۔"
انسپلاش
- “ Je viens du ciel et les étoiles entre el el ne parlent que de toi. "- فرانسس کیبلری
انگریزی ترجمہ:" میں آسمان سے آیا ہوں ، اور ستارے ہمیشہ آپ کے بارے میں بات کرتے ہیں۔ "
- " ایل اسپریٹ سینیچریٹ ڈی سی کویل دوبارہ ، لی سیور ڈی سی کویل ڈونی۔ "- وکٹر ہیوگو
انگریزی ترجمہ:" روح اس کے ساتھ بڑھتی ہے جس سے اسے حاصل ہوتا ہے ، دل جو کچھ دیتا ہے اس کے ساتھ۔
- " Aimer، c'est vivre؛ aimer، c'est voir؛ آئمر ، سیسٹ ۔ - وکٹر ہیوگو
انگریزی ترجمہ: "محبت کرنا زندہ رہنا ہے۔ محبت کرنا دیکھنا ہے۔ محبت کرنا ہے۔ "
- " Je t'aime parce que tout l'unun a a museusé me me faire پہنچنے والا انصاف کرنے والا ہے۔ "- پالو کوئلو
انگریزی ترجمہ:" میں آپ سے پیار کرتا ہوں کیونکہ پوری کائنات نے آپ کو ڈھونڈنے میں میری مدد کرنے کی سازش کی۔ "
- " ایلے اویٹ ڈانس لیس ییوکس ، لا فورس ڈی بیٹا کوئور ۔" - چارلس بیوڈلیئر
انگریزی ترجمہ: "اس کی نظر اس کی دل میں تھی۔"
- “ جی پینس ٹورورز à ٹوئی۔ "-
انگریزی کا نامعلوم ترجمہ:" میں ہمیشہ آپ کے بارے میں سوچتا ہوں۔ "
- " Il n'est rien de réel que le rêve et l'amour. "- انا ڈی نوئلز
انگریزی ترجمہ:" کچھ بھی حقیقی نہیں ، لیکن خواب اور محبت ہے۔ "
آپ کے محبوب کو یہ خوبصورت اقتباسات بہت اچھے ہیں۔ لیکن ، ان کو متاثر کرنے کے لئے کچھ بنیادی فرانسیسیوں کا کیا ہوگا؟ یہ چند مشہور فرانسیسی جملے ہیں جو آپ اپنے ساتھی کو منوانے کے لئے اپنی روزمرہ کی گفتگو میں کالی مرچ بنا سکتے ہیں۔
10 مشہور رومانٹک فرانسیسی جملے جو آپ کو معلوم ہونا چاہ.
انسپلاش
- " Je t'aime "
انگریزی ترجمہ: "I love you"
- " تم مجھے مانک۔ "
انگریزی ترجمہ:" آپ مجھ سے محروم ہیں۔ "
- " پیر / ما گیا Cheri "
انگریزی ترجمہ: "میرے پیارے"
- “ کوئسٹ-سیئٹی جی ای فاریس سن ٹوئی؟ ”
انگریزی ترجمہ:“ میں آپ کے بغیر کیا کروں؟
- " تم مجھے بدلہ دیتے ہو ۔"
انگریزی ترجمہ: "تم مجھے پاگل کرو!"
انسپلاش
- " آپ یس ما جوئی ڈی وورے ۔"
انگریزی ترجمہ: "آپ میری زندگی کی خوشی ہیں۔"
- " Je veux être avec toi ."
انگریزی ترجمہ: "میں آپ کے ساتھ رہنا چاہتا ہوں۔"
- “ سوم امور ڈالنا تو ایسٹ اسٹرنل ہے۔ "
انگریزی ترجمہ:" آپ سے میری محبت ابدی ہے۔ "
- " Veux-tu m'épouser ؟"
انگریزی ترجمہ: "کیا آپ مجھ سے شادی کریں گے؟"
- " Je veux passer ma vie avec toi ."
انگریزی ترجمہ: "میں اپنی زندگی آپ کے ساتھ گزارنا چاہتا ہوں۔"
کیا یہ آپ کی روح کے ل؟ علاج نہیں تھا؟ فرانسیسی کے بارے میں کچھ ہے ، یہ ایک خاص بات ہے جو اسے دنیا کی خوبصورت زبانوں میں سے ایک سمجھا جاتا ہے۔ ان میں سے کون کون سے فرانسیسی حوالوں سے آپ زیادہ سے زیادہ رابطہ قائم کرسکتے ہیں؟ ہمیں ذیل میں تبصرے کے سیکشن میں بتائیں۔